6326 外国名作家的退稿信

  Author :张煤

  Issue : 总第 119期

  Provenance :《译林》

  Date :1991.

  Nation :

  Translator :揭开宇

  大凡弄文学、爬格子的新手多患有不同程度的退稿恐怖症。的确如此,没有什么比一纸退票更令人汗颜,令人沮丧了。然而,贵就贵在锲而不舍。实际上,世界上许多名家大师的传世畅销之作,在开始时也难逃退稿的厄运。但是,佳作仍是佳作,大师终究为大师。下面介绍世界上一些先被退回,后来得以出版的传世畅销之作以及作者其人和退稿信的内容,以同读者共勉。

  约瑟夫·罗德雅德·吉卜林,英国第一位荣膺诺贝尔文学大奖的名作家。

  作品:《无题》

  退稿时间:1889年

  退稿信:

  很抱歉,吉卜林先生,您根本不知道怎样使用英语写作!

  D.H.劳仑斯,英国现代小说大师,作品有《儿子与情人》等。

  作品:《查太莱夫人的情人》

  退高时间:1928年

  退稿信:

  为了大师的自身利益,请勿发表这部小说。

  杰克·伦敦,美国著名批判现实主义作家。

  作品:《生活之法则》

  退稿时间:1900年

  退稿信:

  令人生畏,使人沮丧。

  赫尔曼·麦尔维尔,美国浪漫主义小说最重要的代表作家。

  作品《白鲸》

  退稿时间:1851年

  退稿信:

  十分遗憾,我等一致反对出版大作,因为此小说根本不可能赢得广大青少年读者的青睐。作品又臭又长,徒有其名而已。

  瓦尔特·惠特曼,美国19世纪最杰出的大诗人。

  作品《草叶集》

  退稿时间:1855年

  退稿信:

  窃以为出版大作当属不甚明智之举。

  詹姆斯·乔伊斯,英国名作家,20世纪最重要、最有影响的小说家。

  作品:《尤利西斯》

  退稿时间:1922年

  退稿信:

  我们以极大的兴趣拜读了小说稿,极愿将小说付梓,然小说的长度是我们目前难于逾越的障碍。任何一个印刷商都不愿承印此书,而按我们现在的出版周期,出版一部300页的书至少需要2年时间 ……故将手稿退还于您,还望海涵。

  福楼拜,法国著名小说家。

  作品:《包法利夫人》

  退稿时间 :1856年

  退稿信:

  整部作品被一大堆甚为精采但过于繁复累赘的细节描写所淹没。

  威廉·福克纳,美国作家,1949年获诺贝尔文学将,1951年获美国全国图书奖,1955年和1963年两次获普利策奖。

  作品:《圣殿》(本书后来成为作者最为走俏的作品)

  退稿时间:1931年

  退稿信:

  我的天,我可不敢将手稿变成铅字,否则,你我两人都难逃法网。

  约翰·多斯·帕索斯,美国30年代著名作家。

  作品《伟大的日子》

  退稿时间:1958年

  退稿信:

  我对书中那些与情节无甚关联的细节描写深恶痛绝。

  肯尼思·格雷厄姆,英国现代小说家。

  作品:《风中杨柳》

  退稿时间:1908年

  退稿信:

  此小说之形式与传统大相径庭。

  冈特·格拉斯,德国现代作家。

  作品《锡鼓》问世后获得国际声誉。

  作品《锡鼓》

  退稿时间:1961年

  退稿信:

  此小说根本不可能译成别国文字出版。

  安妮·弗兰克,德国犹太女作家。弗兰克在推翻纳粹政权后将自己的亲身经历记录成书,译成30多种文字,畅销全球。

  作品:《密室》即《安妮·弗兰克日记》。

  退稿时间:1952年

  退稿信:

  姑娘,恕我直言,你似乎缺乏一种将你的作品提高到比“新奇”更高一个层次的能力。

  弗拉迪米尔·纳博科夫,生于俄国的美国后现代派小说家兼诗人,成名作为《洛丽泰》

  作品:《洛丽泰》

  退稿时间:1955年

  退稿信:

  ……

  小说 荒诞绝伦,与精神病人的梦呓别无二致,且情节安排上纠缠不清……作者竟厚颜之至,要求出版此书,我对此大为惊讶。我看不出出版此书有何益处,我建议将手稿埋入地下1000年。

  赞恩·格雷,美国现代小说家。

  作品:《紫艾灌丛中的骑士们》

  退稿时间:1912年

  退稿信:

  有悖常理!